There are times (mostly in story missions) in which the voice played is completely different (as in not a single word matches) from the subtitle displayed. I mostly use Female 1 voice, I'm not sure about others.
I'm guessing some voice actors may have read their lines differently, or whatever, but perhaps it would be possible to implement a system so that the subtitles can sync up with the voices?
Maybe whatever variable is set so that the engine knows which voice set to play could be also used to read that voice set's subtitles?
There is also a more complicated, and probably impossible (or at least too expensive) to fix issue in which some of the dialogue refers to the Boss as "him" regardless of the current gender.
I'm guessing some voice actors may have read their lines differently, or whatever, but perhaps it would be possible to implement a system so that the subtitles can sync up with the voices?
Maybe whatever variable is set so that the engine knows which voice set to play could be also used to read that voice set's subtitles?
There is also a more complicated, and probably impossible (or at least too expensive) to fix issue in which some of the dialogue refers to the Boss as "him" regardless of the current gender.